Qui sommes-nous ?

ADTRADS, entreprise de traduction au service de vos projets multilingues

Proposer des contenus justes

ADTRADS accompagne les entreprises dans leurs projets de traduction multilingue,
en tenant compte de leurs contraintes, de leur contexte et de leurs enjeux.

Chaque projet est abordé avec le même objectif : proposer des contenus justes,
clairs et directement exploitables dans chaque langue.

L’approche reste simple : comprendre rapidement, traduire avec précision,
et livrer des contenus utilisables sans retraitement.

Enjeux

Des traductions adaptées à vos enjeux métiers

Tous les contenus ne posent pas les mêmes exigences.

Un document technique demande de la précision.
Un support marketing, un ton juste.
Un contenu réglementaire, une parfaite maîtrise du cadre.

Chaque projet est donc confié à des traducteurs professionnels,
natifs et spécialisés, en fonction de son usage réel et définitif.

C’est cette approche qui permet de proposer des prestations de traductions multilingues cohérentes, adaptées à des environnements métiers variés.

Un cadre de travail clair, pensé pour vos projets

Dès le lancement, le projet est cadré avec des interlocuteurs dédiés et les étapes nécessaires à la bonne réalisation de la prestation.
Les traducteurs sont mobilisés en fonction du contenu, puis le travail est suivi
et relu jusqu’à la livraison. Le projet avance ainsi de manière structurée,
sans alourdir la gestion côté client.

Des projets multilingues pilotés avec clarté

Gérer plusieurs langues implique souvent plusieurs interlocuteurs,
des contraintes de délais et des formats variés.
ADTRADS organise la coordination en fonction de votre manière de travailler, pour garder des échanges simples et un suivi lisible.
Chaque étape est anticipée, ce qui permet d’avancer efficacement et de limiter
les ajustements en cours de projet.

Un suivi simple et réactif

Des échanges sont directs et des besoins compris rapidement,
pour des décisions prises sans détour.

Les projets sont pris en main avec méthode, en prenant en compte
dès le départ les contraintes autant que les attentes.


Le travail avance de façon fluide, avec peu d’ajustements et une continuité dans le suivi.

fiable

Un niveau d’exigence encadré

Un cadre qui garantit des contenus fiables, cohérents et directement exploitables, avec un niveau d’exigence constant.

ADTRADS travaille dans le respect de la norme ISO 17100, qui encadre chaque étape du projet : sélection des profils, traduction, relecture et vérification.

Des livrables fiables, directement exploitables

Chaque projet est pris en main avec attention, avec vos contraintes intégrées dès le démarrage.
Le travail avance de manière fluide, sans complexifier la gestion côté client.

Pour échanger sur votre besoin, vous pouvez effectuer une demande de devis auprès de nos équipes.

FAQ – Qui sommes-nous ?

Vous n’avez pas trouvé de réponse à votre question ?

ADTRADS accompagne les entreprises dans la traduction de leurs contenus et par la gestion de leurs projets multilingues, leurs évènements, permettant leur développement à l’international

Ils sont choisis selon leur langue maternelle par leur spécialisation; leur parcours et expérience.

Tous les types de contenus professionnels, techniques, marketing ou réglementaires.

Il est cadré en amont, puis suivi et ajusté jusqu’à la livraison.

Avis et références

La confiance de nos clients, notre meilleure preuve

Depuis plus de 20 ans, ADTRADS accompagne entreprises, institutions et agences dans leurs projets multilingues.

Par respect de la confidentialité, nous ne dévoilons pas l’identité de nos clients.

Mais leurs témoignages parlent d’eux-mêmes : rigueur, réactivité et qualité sont les mots qui reviennent le plus souvent.