La norme ISO 17100 encadre les services de traduction professionnels en définissant des exigences en matière de qualification, d’organisation et de contrôle qualité.
Groupe ADTRADS, entreprise certifiée basée en France, accompagne les entreprises
et institutions dans leurs projets multilingues, lorsque fiabilité et conformité sont essentielles.
Ces exigences contribuent à maîtriser les risques linguistiques, terminologiques
et réglementaires, notamment dans des projets de traduction multilingue.
Elle définit :
Cette certification repose sur un audit et sur le respect de critères formalisés, régulièrement contrôlés.
Elle constitue un repère reconnu pour identifier une organisation structurée
et engagée dans une démarche qualité.
Pour des contenus sensibles, notamment en traduction médicale,
la rigueur du processus est aussi déterminante que la compétence linguistique.
Choisir une agence certifiée ISO 17100, c’est bénéficier d’un cadre structuré particulièrement adapté aux contenus sensibles, notamment lorsque
la traduction est :
Compréhension du contexte, du public cible, des contraintes terminologiques et des exigences spécifiques.
Sélection selon la langue, le domaine d’expertise et l’expérience métier.
Contrôle de complétude, respect du format et cohérence globale avant livraison.
Toutes les étapes sont documentées et archivées pendant 5 ans, assurant traçabilité et confidentialité.
Nos serveurs sont sécurisés et conformes aux réglementations en vigueur.
Une analyse préalable permet de définir les modalités de production et de révision conformes à vos exigences.
Contactez-nous pour organiser votre projet et bénéficier d’une traduction certifiée ISO 17100 adaptée à vos contraintes.
Conformément aux exigences normatives, nous utilisons systématiquement :
Cette organisation s’applique aussi bien aux projets en traduction médicale qu’aux besoins en traduction technique nécessitant précisions et cohérence
La traduction certifiée ISO 17100 constitue un service de traduction professionnelle spécifique, appliqué aux projets qui requièrent un processus conforme aux exigences normatives.
Vous n’avez pas trouvé de réponse à votre question ?
Non. Elle constitue un repère qualité reconnu, mais n’est pas systématiquement exigée. Elle peut toutefois être demandée dans certains appels d’offres ou secteurs réglementés.
ISO 17100 concerne spécifiquement les services de traduction et encadre les ressources ainsi que le processus linguistique.
ISO 9001 porte sur le management global de la qualité d’une organisation.
La traduction certifiée ISO 17100 implique un niveau d’exigence méthodologique encadré, ce qui peut entraîner un coût supérieur à une traduction standard.
Il est possible de demander le certificat, le nom de l’organisme certificateur, sa date de validité ou le numéro de certification.
Depuis plus de 20 ans, ADTRADS accompagne entreprises, institutions et agences dans leurs projets multilingues.